2010-11-14 17:42:00

Philip Larkin u prijevodu Dražena Dragovića zatvorio Mjesec knjige

Mjesec hrvatske knjige obilovao je događanjima i u Gradskoj knjižnici Metel Ožegović. Niz raznovrsnih zbivanja zaokružen je 11. studenog predstavljanjem prvog hrvatskog prijevoda možda najvećeg britanskog pjesnika prošlog stoljeća Philipa Arthura Larkina. Profesor Dražen Dragović odabrao je i preveo pjesme,  te priredio  ovo dvojezično izdanje. Profesorica Tatjana Ruža, koja je radila lekturu i korekturu, upoznala je prisutne pobliže sa značajem poezije ovoga pjesnika, a Robertino Bartolec, u ime nakladnika, varaždinskog Modernista, približio  je proces nastajanja ove zbirke, te značaj prijevoda  profesora Dragovića. Posebno dojmljiva bila je interpretacija Dragovićevih prijevoda  u nadahnutoj izvedbi glumca Stojana Matavulja. Kada se tomu doda snimka autorove, Larkinove, izvedbe triju pjesama i jedna pjesma koju je na engleskom jeziku prezentirao prevoditelj - ova je večer bila kompletan doživljaj. Želite li  taj doživljaj produžiti ili ponoviti posudite Poeziju napuštanja Philipa Larkina u našoj knjižnici, a za skoru godišnjicu njegove smrti pripremamo i prigodnu izložbu.


Prva gimnazija Varaždin